Ładowanie...
Nie ma drugiej takiej inwestycji — ani w mieście, którego zabytkowa zabudowa została w przeważającej mierze zniszczona przez wojny, ani w portfolio dewelopera słynącego ze swoich niebotycznych szklanych wież. Wybudowane pod koniec XIX wieku kamienice przy Foksal 13 i 15 już niebawem — po latach popadania w zaniedbanie, a następnie pieczołowitej rewitalizacji — ponownie napełnią się życiem. W tej chwili w budynkach wykonywane są ostatnie prace wykończeniowe, już niedługo właściciele otrzymają klucze do apartamentów.
“Mimo obecnej sytuacji liczba zapytań od osób zainteresowanych zakupem luksusowych apartamentów w ostatnich tygodniach wręcz wzrosła. Aby umożliwić klientom obejrzenie wybranych lokali, a jednocześnie nie narażać ich na zbędne ryzyko, przygotowaliśmy serię krótkich, kilkuminutowych filmów będących wirtualną wycieczką po budynkach. To była spontaniczna decyzja, do której skłoniły nas niecodzienne okoliczności i warunki, z jakimi do tej pory nie mieliśmy jeszcze do czynienia. Nagrywając nasze spacery, mieliśmy na względzie obowiązujące obostrzenia epidemiologiczne i bezpieczeństwo naszych pracowników, dlatego w ich przygotowanie zaangażowane były tylko dwie osoby. Poszczególne filmy udostępniamy indywidualnie naszym klientom zainteresowanym inwestycją Foksal 13/15” — mówi Piotr Łukasik, dyrektor działu Residential w Ghelamco Poland.
Podczas spaceru online przechodzimy przez przykryte szklanym dachem patio, w którym, jak przystało na luksusową inwestycję, będzie się znajdowała strefa concierge oraz ogrzewany salon z kanapami i pięknymi roślinami — tu mieszkańcy i ich goście będą mogli napić się kawy lub uciąć pogawędkę. Inną atrakcją Foksal 13/15 będzie taras na dachu budynku z widokiem na panoramę Warszawy (miejsce, w którym powstanie, również można obejrzeć na nagraniu).
Widzowie zobaczą także luksusową inwestycję od nieco bardziej praktycznej strony, a mianowicie nowoczesny garaż podziemny na ponad 60 aut, który wybudowano pod historycznymi kamienicami. To śmiałe przedsięwzięcie było możliwe dzięki zastosowaniu, prawdopodobnie po raz pierwszy w Polsce, innowacyjnej metody mikropali.
Najważniejszym walorem Foksal 13/15 są jednak niewątpliwie same apartamenty. Ogromne, jasne i bardzo przestronne dzięki temu, że ich wysokość sięga nawet ponad 4 m. Już prowadzące do nich drzwi wejściowe są doskonałą zapowiedzią tego, co zobaczymy w środku — to podwójne, bogato rzeźbione w drewnie skrzydła zwieńczone dekoracyjną supraportą.
Obie kamienice były wyjątkowo wystawnymi budynkami, zamieszkanymi przez zamożnych mieszczan, przemysłowców, ludzi kultury i polityków. Już w okresie, gdy powstały, zwano je perłami architektury belle époque ze względu na liczbę i kunszt zdobień zastosowanych przez ich budowniczego architekta Artura Ottona Spitzbartha.
Ogromna część historycznych dekoracji we wnętrzach i w przestrzeniach wspólnych ocalała, wbrew dramatycznym losom Warszawy w XX wieku oraz zamysłom co bardziej kreatywnych lokatorów. Wielobarwne polichromie sufitowe oraz bogato rzeźbione sztukaterie, listwy i rozety zostały poddane starannej konserwacji i rekonstrukcji przez zespół pod kierunkiem architekt Anny Rostkowskiej — uznanej specjalistki w dziedzinie architektury historycznej. Do pomocy zaangażowano też między innymi najlepsze pracownie sztukatorskie w kraju, w sumie osiem tego typu zakładów rzemiosła artystycznego.
“Wszystkie zachowane historyczne dekoracje w apartamentach zostały przez nas starannie odrestaurowane. Dodatkowo stworzyliśmy specjalny katalog elementów dekoracyjnych, w którym zebraliśmy wszystkie wzory sztukaterii, rozet, listew, polichromii oraz parkietów występujące na Foksal 13/15. Właściciele apartamentów, które ich nie posiadały, mogą wybrać poszczególne elementy do zastosowania we własnym mieszkaniu. Dzięki temu dekoracje, które pojawią się na życzenie nowego właściciela, będą spójne z innymi elementami wystroju kamienic” — mówi Jeroen van der Toolen, dyrektor zarządzający Ghelamco na Europę Środkowo‑Wschodnią.
Historyczny charakter, olśniewające zabytkowe detale i solidne 120‑letnie podłogi nie wykluczają funkcjonalności pomieszczeń i ich dostosowania do współczesnych potrzeb użytkowych. W sypialniach przygotowano przyłącza audio‑wideo, a przestronne, jasne łazienki z łatwością pomieszczą i prysznic, i wannę. Budynki są też wyposażone we wszystkie nowoczesne instalacje i w windy.
Jednym z przykładów tego, w jaki sposób deweloperowi przeprowadzającemu rewitalizację udało się połączyć najwyższe standardy i poszanowanie dla historycznego charakteru obiektów, są zastosowane w kamienicach okna. Są to drewniane okna skrzynkowe, wiernie odtwarzające wygląd tych, które wybrał do swoich budynków Artur Otto Spitzbarth, a zarazem spełniające obecne wymagania co do właściwości akustycznych i termoizolacyjnych.
Zapraszamy na przykładowy wideo-spacer po apartamentach Foksal 13/15:
Call and find out more about purchase and custumisation of your apartment
+48 600 113 113
Contact sales manager directly or set up an appointement
or set up an appointement: Atelier Foksal, ul. Foksal 13/15, kl. F (ground floor), 00-372 Warsaw
This website is for informational purposes only, and materials presented hereon should be treated as illustrative. All information and materials contained on this website are not legally binding and do not constitute a commercial offer, including within the meaning of Article 66 § 1 of the Civil Code. GHELAMCO FOKSAL Sp. z o.o. with its registered office in Warsaw reserves the right to introduce changes to the above information and materials at any time.
The Controller of your personal data is GHELAMCO FOKSAL Sp. z o.o. , with its registered office in Warsaw, address: pl. Europejski 1, 00-844 Warsaw, entered in the Register of Entrepreneurs of the National Court Register kept by the District Court for the Capital City of Warsaw in Warsaw, 13th Commercial Division of the National Court Register, under number KRS: 0000476612, NIP No.: 5252564070, REGON No.: 146871486, with the share capital of PLN 50,000.00 (“Controller”).
You can contact the Controller:
The Controller has appointed a person in charge of personal data protection, i.e. a Data Protection Officer, who can be contacted:
The Controller processes your data for the following purposes:
Your personal data may be made available to the following categories of entities:
In any case, the processing of your personal data by the aforementioned recipients will take place on the basis of a relevant authorisation, a data processing agreement or on the basis of the applicable legislation.
The Controller will not transfer your personal data outside the European Economic Area or to an international organisation.
In order to ensure the integrity and confidentiality of personal data, the Controller has implemented procedures which allow access to personal data only to authorised persons and only to the extent that it is necessary for the tasks they perform. The Controller applies organisational and technical solutions to ensure that personal data are processed only by authorised persons.
Your personal data will be processed by the Controller for the following purposes:
Under the GDPR, you have the right to:
In order to exercise your rights, you may contact the Controller using one of the methods specified in Section II or Section III.
You may, at any time, object to the processing of your personal data processed by the Controller in order to pursue a legitimate interest (Article 6(1)(f) of the GDPR), through the means of communication indicated in Section II or Section III.
Providing your personal data is voluntary, but it is necessary in order for the Controller to implement the aforementioned purposes, to which the processing on the legal basis relevant in a given case relates.